
Libros y traducciones en Argentina y China
Los especialistas en traducciones en Argentina y China, Lucía Fernandez y Alejandro Dujovne, conversarán sobre el mercado del libro y las traducciones en Argentina y China.
Abordarán los programas e instituciones de traducción existentes en ambos países, autores y temáticas más editadas. Además, reflexionarán sobre las posibilidades de ampliar los intercambios entre ambos países desde el mundo editorial. La charla será moderada por Máximo Badaró, director del Programa de Estudios sobre China Global de la Escuela IDAES UNSAM.
Lucía Fernández es profesora y traductora de chino al español. En 2012 viajó a Shangai becada por el gobierno Chino. Participó en la editorial Mil Gotas, tradujo artículos académicos para diversas universidades y novelas para la editorial Dedalus.
Alejandro Dujovne es sociólogo, investigador de CONICET y profesor de la Escuela IDAES-UNSAM. Integra el Programa Sur de apoyo a las traducciones de la Cancillería Argentina. Se especializa en el mercado del libro a escala nacional y global.
Esta actividad está organizada en colaboración con el Programa de Estudios sobre China Global de la Escuela IDAES-UNSAM y el Centro de Estudios Argentina-China de la Facultad de Ciencias Sociales (UBA).
Viernes 6 de octubre, de 18 a 19.30 h
Entrada libre y gratuita
Comments are closed.